Эта девушка привлекла моё внимание даже не из-за яркой и необычной внешности. Она сидела и что-то писала в блокноте. Присмотрелась – иероглифы. Оказалось, что Лада не только пишет, но и читает, и говорит, и переводит с японского. Почему выбрала именно этот иностранный язык? Далее, в нашей беседе. По-русски.
Японским заинтересовалалсь примерно в 6 классе. Тогда я пристрастилась к японским аниме-фильмам, а потом захотела посмотреть в оригинале. Вначале смотрела с субтитрами, и мне понравилось, как этот язык звучит. Захотелось не просто слушать, а понимать. После школы я поехала учиться в Москву и там нашла курсы по изучению японского языка. Начала изучать его с преподавателем в группе.
GK: Насколько глубокими ты считаешь свои языковые познания?
Читайте новости и статьи в нашем ТГ-канале GorodKovrov. Подписывайтесь!
На курсах мне дали хорошую разговорную базу. Настолько хорошую, что я могу на слух переводить интервью. Не скажу, что любой сложности, но если это бытовая тематика, то перевести могу. Мои преподаватели акцент делали на живое общение, бытовые диалоги.
GK: Извини за нескромный вопрос, но ты грассируешь. Как думаешь, это может как-то помешать при живом общении с носителями языка?
На курсах преподаватели также обратили внимание на эту мою особенность. Но японцы, как и представители других национальностей, это люди. Живая речь может быть с особенностями, ничего страшного в этом нет. К тому же «р» в японском не такая жёсткая как в русском языке, поэтому грассирование в японском менее заметно, чем в русском.
GK: Ты хотела бы общаться с носителями вживую? Есть планы поездки или переезда в Японию?
Да, хотела бы работать и учиться там. Параллельно меня интересует спорт, поэтому в качестве профессии в Японии вижу себя как спортивный менеджер. Очень хотела бы поступить в один из университетов Японии на факультет спортивного менеджмента.
GK: Привлекает какой-то конкретный вид спорта?
В процессе изучения языка, так вышло или просто совпало, я увлеклась просмотром выступлений фигуристов. Японские фигуристы впечатлили, стала следить за их спортивной карьерой, стала больше интересоваться тем, что такое вообще – спорт в Японии. Как и всё остальное, это устроено и работает необычно, не так, как, скажем, в России… В целом, причины, по которым я продолжаю углубляться в японский, в том, что в языке я вижу отражение их культуры. Мне нравится сама идея – знакомиться с культурой через язык. Мне нравится японский менталитет, образ мышления…
GK: Твой необычный стиль в одежде, твой образ – это наводит на мысли о культуре аниме. Увидев тебя, вполне естественно предположить, что тебе близка тема Страны восходящего солнца. При этом можно предположить и то, что найдётся (во всяком случае, в Коврове) немало людей, которых такой стиль шокирует…
Ну, мне порой говорят, спрашивают… В основном, уточняют, какая из азиатских культур мне близка. Когда объясняю, что изучаю японский язык и культуру, нередко спрашивают, почему я не учу китайский язык. Принято считать, что китайский – это более коммерческая история, он в большей степени востребован сегодня. Отвечаю: потому что мне нравится… Так же отвечаю и на вопросы о том, почему я так одеваюсь, так крашу волосы и делаю такой макияж: потому что нравится.
GK: Ты так говоришь другим. А сама себе такие вопросы задаёшь?
На самом деле, да. Я спрашиваю себя. Но ответ тот же: мне нравится делать то, что мне нравится. Что касается внешности и стиля, который кто-то посчитает необычным… Ведь я не делаю с собой ничего необратимого. Цвет волос?.. Но это же просто волосы. Если вдруг покажется неуместным или надоест, можно закрасить чёрным, отрезать, в конце концов. Но это будет реализованный эксперимент. Все эти эксперименты нужны людям для того, чтобы почувствовать себя увереннее в этом мире…
GK: Но ты производишь впечатление девушки, вполне уверенной в себе и самодостаточной…
Мне хотелось бы производить такое впечатление, но я понимаю, что внутренне во мне много вопросов к себе…
GK: Участие в косплеях. Это присутствует в твоей жизни?
Да, опыт был, но тяги заниматься этим серьёзно, у меня нет. Я с интересом наблюдаю за аниме-фестивалями, но именно наблюдаю.
GK: На данном этапе своей жизни, ты всё-таки не в Японии, а в Коврове, где приходится взаимодействовать со (скажем так) обычными людьми. Как строится общение? Что ты делаешь, когда кто-то, например, начинает возмущаться или делать тебе замечания?
Ничего. Просто стараюсь с такими людьми не общаться. В конце концов, должны же у людей быть какие-то темы для беседы кроме обсуждения цвета волос…
GK: У тебя сегодня синие…
Да, вчера вечером решила попробовать этот цвет. До этого были варианты зелёного и розовых прядей… У меня довольно много собеседников и друзей в социальных сетях. Мне очень комфортно общаться с людьми в переписке. Мой образ жизни – это удалёнка. Это минимизирует, кстати, шансы пересечься с людьми, которые проявят негатив по отношению ко мне. Я формирую свой круг из тех людей, которые понимают и уважают понятие «личные границы».
GK: Помимо удалёнки, по моим сведениям, у тебя есть основная работа во вполне консервативном учреждении…
Тут мне повезло. Действительно, коллеги одеваются иначе, но ко мне относятся лояльно, ценят профессиональные качества.
GK: Твоя Япония, она какая?
В этой стране я скорее буду наблюдателем, чем активным участником. Я вижу эту страну, как место, в котором люди живут более правильно (на мой взгляд), чем в других частях мира. Но я не идеализирую, даю себе отчёт и знаю, что во многом японцы чрезмерно заморочены. Но это с любым народом, и в России особенностей хватает… При множестве минусов, бесспорным плюсом японской культуры является уникальная способность гармонично сочетать национальную историческую самобытность с современными продвинутыми технологиями. Мне нравится уют их городов. Не Токио со столичной спецификой. Большинство городов там – это узенькие улочки, небольшие домики, в общем, именно то, что я люблю… Мне нравится их подход к духовной стороне, к религии, которую они рассматривают как философию.
GK: У тебя на футболке иероглифы, но это не японский…
Всё верно. Это корейский. Я начала изучать по большей части из-за того, что появился новый нравящийся безумно фигурист, и он – кореец…
Фотограф Дмитрий Кулешов, ещё фото в паблике GK в ВК